Exageré un poco el porno en la letra, lo se… pero es para mas placer 83 (?)
Pedido de Mike y Galaco
Sueños enredados, lirios enredados
Con estos ojos que te añoraban
A lo lejos tu figura buscaba
Cada vez me siento aún más sola
Tratando de decir que aquí estoy
Ah~! ambas queremos ir
A un pequeño jardín de cristal
No hay nadie aquí
No importa nadie más
Florecer y en susurros a-brir-me -a -ti
Con suaves y delicados movimientos
Seamos una sola
Con dulzura mirémonos a los ojos
En esa trampa cayó (trampa cayó),
Se enamoró (se enamoró)
Aquella chica en soledad suspira
Feliz pero en so~ledad
Robarme tu corazón podría
Mas se que tal vez no pasaría
Quiero que estés aquí conmigo
Pues me está llenando un gran vacío
Ah~! sueños enredados (redados(?)
Hermosas mariposas de cristal
Atrayéndote estoy
También me atraerás
Moviendo mis dedos me a-bri-ré -a -ti
Siento cada vez más fuerte este amor que guardo
Solo para ti
Ese dolor se refleja en nuestros ojos
Impuros sentimientos (sentimientos),
En este amor (en este amor)
Aquellas chicas lo saben bien y aún así
¿Por qué siguen luchando?
Caímos dormidas en este nuestro bello jardín floral
Amo sentir tu mano en mi cabello
Quiero más
Siento cada vez más fuerte este amor que guardo
Solo para ti
Ese dolor se refleja en nuestros ojos
Impuros sentimientos (Sentimientos),
En este amor (en este amor)
Aquellas chicas lo saben bien y aún así
¿Por qué siguen luchando?
Con suaves y delicados movimientos
Seamos una sola
Con dulzura mirémonos a los ojos
En esa trampa cayó (trampa cayó),
Se enamoró (se enamoró)
Aquella chica en soledad suspira
Feliz pero en so~ledad
Sueños enredados, lirios enredados
Créditos:
Interpretes: Yoshino Nanjou & Aina Kusuda
Traducción en ingles: Una wiki de este anime
Traducción en español: Claudia Rivera//EliKuro
————————–
Nada de esto me pertenece, solo lo adapte sin fines de lucro.