Garasu no hanazono_Love Live!

Exageré un poco el porno en la letra, lo se… pero es para mas placer 83 (?)

Pedido de Mike y Galaco

Sueños enredados, lirios enredados

Con estos ojos que te añoraban
A lo lejos tu figura buscaba
Cada vez me siento aún más sola
Tratando de decir que aquí estoy

Ah~! ambas queremos ir
A un pequeño jardín de cristal
No hay nadie aquí
No importa nadie más

Florecer y en susurros a-brir-me -a -ti

Con suaves y delicados movimientos
Seamos una sola
Con dulzura mirémonos a los ojos
En esa trampa cayó (trampa cayó),
Se enamoró (se enamoró)
Aquella chica en soledad suspira
Feliz pero en so~ledad

Robarme tu corazón podría
Mas se que tal vez no pasaría
Quiero que estés aquí conmigo
Pues me está llenando un gran vacío

Ah~! sueños enredados (redados(?)
Hermosas mariposas de cristal
Atrayéndote estoy
También me atraerás

Moviendo mis dedos me a-bri-ré -a -ti

Siento cada vez más fuerte este amor que guardo
Solo para ti
Ese dolor se refleja en nuestros ojos
Impuros sentimientos (sentimientos),
En este amor (en este amor)
Aquellas chicas lo saben bien y aún así
¿Por qué siguen luchando?

Caímos dormidas en este nuestro bello jardín floral
Amo sentir tu mano en mi cabello
Quiero más

Siento cada vez más fuerte este amor que guardo
Solo para ti
Ese dolor se refleja en nuestros ojos
Impuros sentimientos (Sentimientos),
En este amor (en este amor)
Aquellas chicas lo saben bien y aún así
¿Por qué siguen luchando?
Con suaves y delicados movimientos
Seamos una sola
Con dulzura mirémonos a los ojos
En esa trampa cayó (trampa cayó),
Se enamoró (se enamoró)
Aquella chica en soledad suspira
Feliz pero en so~ledad

Sueños enredados, lirios enredados

Enlace al demo en Youtube

Créditos:
Interpretes: Yoshino Nanjou & Aina Kusuda
Traducción en ingles: Una wiki de este anime
Traducción en español: Claudia Rivera//EliKuro

————————–

Nada de esto me pertenece, solo lo adapte sin fines de lucro.

Die in a fire_Five Nights at Freddy’s 3

La tenía demasiado pegada como para no adaptarla xD costo un huevo pero ahí esta! -u-

 

Los odio tanto, dejen de estorbarme
Me he cansado, ¿Cuándo diablos van a romperse?
Quiero desecharles como a mi tele vieja
Van a sentir dolor si vuelven una vez mas

Ojala que ardan en llamas
Que les claven un puñal
Que los atraviesen balas
Que los despedacen ya
Es lo que buscando estaban

Esto se acaba, ¿no lo pueden aceptar?
No teman, no es la primera vez que morirán
Oigo el metal crujir cuan huesos destrozados
Si los veo una vez mas no se me escaparán

¡Oh, yeah!

Ojala que ardan en llamas
Que les claven un puñal
Que los atraviesen balas
Que los despedacen ya
Ojala que ardan en llamas
Que les claven un puñal
Que los atraviesen balas
Que los despedacen ya
Es lo que buscando estaban

Ojala que ardan en llamas

 

Créditos:

Intérprete original: EileMonty
Traducción: google translate(?)

————

Nada de esto me pertenece, solo lo adapte sin fines de lucro.