Ven, mírame, no, mejor no me mires
Pide mi herido corazón
Ese destino quiero impedir, en que a tu lado ya no estaré
Ven, mírame, no, mejor no me mires
Piensa bien cuál es tu decisión
Un beso de adiós te daré y en el dolor me hundiré
LOVELESS WORLD
Ya no quisiera sentir jamás
Tu amabilidad dirigida hacia mí
Porque mi mundo se va a cubrir
Con oscuridad que se ha de esparcir
Un amor así no viví por alguien más (tan solo tú)
Tan solo tú me has hecho ahogarme en (puro dolor)
No podré reprimir mi fogoso amor
Ven, mírame, no, mejor no me mires
Pide mi herido corazón
Ese destino quiero impedir, en que a tu lado ya no estaré
Ven, mírame, no, mejor no me mires
Piensa bien cuál es tu decisión
Un beso de adiós te daré y en el dolor me hundiré
LOVELESS WORLD
Tantos momentos vivimos y
Tenemos también nuestro sueño en común
Mas mi deseo no haré realidad
Por eso prefiero estar en soledad
Sonriendo, te hablaré con frialdad (tendré el valor)
Pero incluso si demuestro mi aversión (duele aún)
No podré extinguir mi fogoso amor
Olvídame, no, mejor no me olvides
Quiero percibir tu calidez
A mi destino de aflicción voy a quemarlo, lo juro en verdad
Olvídame, no, mejor no me olvides
Piensa bien cuál es tu decisión
Que seas feliz es mi elección, en la oscuridad me hundiré
LOVELESS WORLD
Es eterno, es eterno mi fogoso amor
Arde dentro de mi corazón, aún así (no se borrará)
Desearé abrazarte al fin
Quiero, quiero pronto extinguir (este amor)
Olvídame, no, mejor no me olvides
Quiero percibir tu calidez
A mi destino de aflicción voy a quemarlo, lo juro en verdad
Olvídame, no, mejor no me olvides
Piensa bien cuál es tu decisión
Que seas feliz es mi elección, en la oscuridad me hundiré
LOVELESS WORLD
Ven, mírame, no, mejor no me mires
Pide mi herido corazón (Oh, yeah)
Ese destino quiero impedir, en que a tu lado ya no estaré
Ven, mírame, no, mejor no me mires
Piensa bien cuál es tu decisión
Un beso de adiós te daré, que seas feliz te diré (te amo tanto aún)
Tan sola muy pronto me iré (te amo tanto aún)
Y en el dolor me hundiré
LOVELESS WORLD
Créditos:
Interprete original: µ’s (Love Live)
—————————————-
Nada de esto me pertenece, solo lo adapte sin fines de lucro.